NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-EZAN

<< 648 >>

الإقامة لمن يجمع بين الصلاتين

19- iki Namazı Cem Ederek Kılacak Olan Kimsenin Kamet Getirmesi

 

أنبأ محمد بن المثنى قال حدثنا عبد الرحمن قال حدثنا شعبة عن الحكم وسلمة بن كهيل عن سعيد بن جبير أنه صلى المغرب والعشاء بجمع بإقامة ثم حدث عن بن عمر أنه صنع مثل ذلك وحدث بن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم صنع مثل ذلك

 

[-: 1634 :-] Hakem ve Seleme b. Kuheyl'den nakledildiğine göre Said b. Cübeyr, Müzdelife'de akşam ve yatsı namazını tek kametle kıldı. Namazı bitirdikten sonra ibn Ömer'in de böyle yaptığını haber verdi. ibn Ömer'in de Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bu şekilde yaptığını haber verdiğini söyledi.

 

Hadisin tahrici 376 da geçti.  -  Mücteba: 2/16 ; Tuhfe: 7052.

 

 

أنبأ عمرو بن علي قال حدثنا يحيى بن سعيد قال حدثنا إسماعيل قال حدثني أبو إسحاق عن سعيد بن جبير عن بن عمر أنه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بجمع بإقامة واحدة

 

[-: 1635 :-] Said b. Cübeyr'in bildirdiğine göre ibn Ömer/ Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile beraber Müzdelife'de tek kametle namaz kllmıştır.

 

Hadisin tahrici 376 da geçti.  -  Mücteb8: 2/16 ; Tuhfe: 7052.

 

 

أنبأ إسحاق بن إبراهيم قال أنبأ وكيع قال حدثنا بن أبي ذئب عن الزهري عن سالم عن أبيه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم جمع بينهما بالمزدلفة صلى كل واحدة منهما بإقامة ولم يتطوع قبل واحدة منهما ولا بعدها

 

[-: 1636 :-] Salim kanalıyla ibn Ömer'den nakledildiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), Müzdelife'de akşam ve yatsı namazını cem ederek kıldı. Her bir namaz için ayrı ayrı kamet getirdi. Bu iki namaz'dan ne önce/ ne de sonra nafile namaz kllmadı.

 

Hadis 4011 ve 4017 de gelecek.  - Mücteba: 2/16; Tuhfe: 6923.

 

Diğer tahric: Buhari 1673; Müslim 1287/286; Ebu Davud 1926, 1927, 1928; İbn Mace 3021; Ahmed b. Hanbel.